Ovi brodići su doplovili u moju kuhinju kao i papoutsakia...dakle moj pripovjedač kaže...ime mu dolazi od turske riječi peynirli i znači " sa sirom" te da su ih Grčki emigranti dopeljali prije 100 g sa crnoga mora...ugl se pune sa sirom, a kombinacije su razne, pa san i ja kemijala....ja van o ovome neznan ništa više ...ovo van je sve čula rekla, kazala,..a mi amo na posal jer meni to ide bolje :)
Ovi brodići su doplovili u moju kuhinju kao i papoutsakia...dakle moj pripovjedač kaže...ime mu dolazi od turske riječi peynirli i znači " sa sirom" te da su ih Grčki emigranti dopeljali prije 100 g sa crnoga mora...ugl se pune sa sirom, a kombinacije su razne, pa san i ja kemijala....ja van o ovome neznan ništa više ...ovo van je sve čula rekla, kazala,..a mi amo na posal jer meni to ide bolje :)
Sastojci
Priprema
Brašno, kvas i šećer izmješajte zajedno.
Pomješajte mlaku vodu, jogurt i sol i maslinovo ulje te dodajte brašnu i umjesite glatko tjesto.
Tjesto premažite 1-om žlicom maslinovog ulja i ostavite da se diže.
Kad se tijesto diglo na pobrašnjenoj podlozi ga malo primjesite i podjelite na 4 kugle.
Svaku kuglu razvaljajte ne deblje od 1.5 cm
Rubove zavrnite i kraću strane spojite prstima da dobijete oblik brodića.
U svaki brodić punite jogurtom, sirom i onda pustite mašti na volju(ja sam na neke dodavala masline , kapare,mini pomice a na neke preprženu slaninu i mini pomice )ili prilagodite svojim ukusima
Stavite brodiće na papir za pečenje i pecite u zagrijanoj pećnici na 220° dok ne dobiju lipu rumenu boju.
24