Strozzapreti je talijanska riječ i znači ''udavljeni svećenik''. Prema priči, u nekim djelovima Italije običaj je bio da svećenik nedjeljom ruča kod neke obitelji iz župe. Nekim domaćicama je to navodno toliko smetalo da su spremale ovu tjesteninu u što dužoj varijanti nadajući se da će se svećenik slučajno ugušiti njome. Na ideju za spremanje ovoe tjestenine došla sam gledajuću jednu kulinarsku emisiju - i odlučila pokušati :)
Strozzapreti je talijanska riječ i znači ''udavljeni svećenik''. Prema priči, u nekim djelovima Italije običaj je bio da svećenik nedjeljom ruča kod neke obitelji iz župe. Nekim domaćicama je to navodno toliko smetalo da su spremale ovu tjesteninu u što dužoj varijanti nadajući se da će se svećenik slučajno ugušiti njome. Na ideju za spremanje ovoe tjestenine došla sam gledajuću jednu kulinarsku emisiju - i odlučila pokušati :)
Sastojci
Priprema
Rajčice zaliti vrućom vodom i pustiti da odstoje u njoj 5 min kako bi se lakše ogulile. Oguljene rajčice nasjeckati na sitne kockice ili ih spasirati.
U brašno dodati sol, jedno jaje i rajčice. Umješati dok se ne dobije kompaktno ali nikako tvrdo tijesto. Dodavati brašna po potrebi.
Razvaljati tijesto i rezati na trake širine 2cm i duljine 5-6 cm. Lagano ih 'zarolati' po dužini.
Zakuhati vodu sa malo soli i žlicom ulja. Ubaciti tjesteninu u vodu i kuhati dok ne ispliva na površinu.
Poslužiti s umakom po želji.
Dobar tek!
Posluživanje
Ja sam vruću tjesteninu pokapala s malo maslinovog ulja i mljevenim bosiljkom.
Kako je tebi ispao recept?
:(Još nema komentara